Persephone’s Tear

To Prosperine.

Daughter of Jove, almighty and divine,
Come, blessed queen, and to these rites incline : Only-begotten, Pluto’s honor’d wife,
O venerable Goddess, source of life :
’Tis thine in earth’s profundities to dwell,
Fast by the wide and dismal gates of hell :
Jove’s holy offspring, of the beauteous mien, Fatal, with lovely locks, infernal queen :
Source of the furies, whose blest frame proceeds From Jove’s ineffable and secret seeds :
Mother of Bacchus, sonorous, divine,

tear

And many-form’d, the parent of the vine :
The dancing Hours attend thee, essence bright, All-ruling virgin, bearing heav’nly light : Illustrious, horned, of a bounteous mind,
Alone desir’d by those of mortal kind.
O, vernal queen, whom grassy plains delight, Sweet to the smell, and pleasing to the sight : Whose holy form in budding fruits we view, Earth’s vig’rous offspring of a various hue : Espous’d in Autumn : life and death alone
To wretched mortals from thy power is known : For thine the task according to thy will,
Life to produce, and all that lives to kill.
Hear, blessed Goddess, send a rich increase
Of various fruits from earth, with lovely Peace ; Send Health with gentle hand, and crown my life With blest abundance, free from noisy strife ; Last in extreme old age the prey of Death, Dismiss we willing to the realms beneath,
To thy fair palace, and the blissful plains
Where happy spirits dwell, and Pluto reigns.


ORIGINAL ORPHIC TEXT

Ὕμνος Περσεφόνης

Φερσεφόνη, ѳύγατερ μεγάλου Διός, ἐλѳέ, μάκαιρα, μουνογένεια ѳεά, κεχαρισμένα δ’ ἱερὰ δέξαι, Πλούτωνος πολύτιμε δάμαρ, κεδνή, βιοδῶτι, ἣ κατέχεις Ἀίδαο πύλας ὑπὸ κεύѳεα γαίης, Πραξιδίκη, ἐρατοπλόκαμε, Δηοῦς ѳάλος ἁγνόν, Εὐμενίδων γενέτειρα, ὑποχѳονίων βασίλεια,

ἣν Ζεὺς ἀρρήτοισι γοναῖς τεκνώσατο κούρην, μῆτερ ἐριβρεμέτου πολυμόρφου Εὐβουλῆος, Ὡρῶν συμπαίκτειρα, φαεσφόρε, ἀγλαόμορφε, σεμνή, παντοκράτειρα, κόρη καρποῖσι βρύουσα, εὐφεγγής, κερόεσσα, μόνη ѳνητοῖσι ποѳεινή, εἰαρινή, λειμωνιάσιν χαίρουσα πνοῆισιν, ἱερὸν ἐκφαίνουσα δέμας βλαστοῖς χλοοκάρποις, ἁρπαγιμαῖα λέχη μετοπωρινὰ νυμφευѳεῖσα,

ζωὴ καὶ ѳάνατος μούνη ѳνητοῖς πολυμόχѳοις, Φερσεφόνη· φέρβεις γὰρ ἀεὶ καὶ πάντα φονεύεις. κλῦѳι, μάκαιρα ѳεά, καρποὺς δ’ ἀνάπεμπ’ ἀπὸ γαίης εἰρήνηι ѳάλλουσα καὶ ἠπιοχείρωι ὑγείαι καὶ βίωι εὐόλβωι λιπαρὸν γῆρας κατάγοντι πρὸς σὸν χῶρον, ἄνασσα, καὶ εὐδύνατον Πλούτωνα.


 

AVAILABLE IN:

 

White Rhodium Pendant      /      Black Rhodium Pendant